關係代名詞(關代)的功能是什麼?可以用最簡單的中文解釋的話,就有如下圖⬇️

以A→B→C的翻譯順序,會形成「我買的那台車」。沒錯~關代的位置,經常扮演著有如中文意思的「的」!

上圖中例句意思=我買的那台車很貴。灰色框起來的部分(我買的那台車)才算是這句話的完整主詞喔!動詞是由”was”擔當。

這是最簡單、淺顯易懂的說法,因此也不算正統的教法。但在教學經歷中,我們發現愈正經的說法,學生常愈搞不懂😴

👉基本上,本文暫時不納入”who、whom、whose”的詳細使用說明,我們先把which、that搞懂吧!

關係代名詞 (Relative Pronouns)功能可以用來連接兩個主詞相同的句子,給大家一種長話可以短說的方式,我們先來看個例子:

The book is white. ➕ The book is mine. 那本書是白色。➕那本書是我的。
🟰The book that is white is mine. 那本白色的書是我的。


【關係代名詞】的成員有
1️⃣ who 2️⃣ whom 3️⃣ whose 4️⃣ which 5️⃣ that

人➡️可以使用:who/whom/that/whose

動物/東西➡️可以使用: which/that/whose

🌏首先,先讓大家了解,我們台灣的英文課本這部分沒有採納美式英文(美加地區)的說法,而竟然是採用英式的說法,所以如果您想看的是台灣英文課本的考試內容,請跳到更下方的英式用法專區,這邊我先解釋【that、which的美式用法】。


美式(美加地區):關係代名詞that/,which用法

✈️想像今天你去一個外國朋友家裡借住一晚,他對你說:
1️⃣ The towel that is red is for you.
2️⃣ The towel ,which is red, is for you.

這兩句話隱含的意思絕對不同!
1️⃣ 的涵義為:在好幾條毛巾中,紅色那條是要給你的喔!(在浴室會看到好幾條)
2️⃣ 的涵義為:你唯一會看到的那條紅色毛巾是要給你的!(在浴室就只會看到一條)

🌝結論:美國、加拿大人在使用”that”的時候,是在【母數(群)較多】的時候,也就是教科書說的【限定關代】,需要指定目標物的特色,聽者才能辨別出是哪個目標物。
而【母數(群)唯一,沒有別的可能選項了】時,就要使用”,which”,也就是教科書說的【非限定關代】
🔺注意:正確美式用法中,只有”,which”,而不使用無逗號的”which”!

✈️再舉一個例子:
1️⃣ The party that I went to was fabulous.
2️⃣ The party, which I went to, was fabulous.

這兩句話隱含各為:
1️⃣ 我有去的那場派對辦的超讚!意思是,我知道最近還有其他場,但我沒去其他的。
2️⃣ 我去的那場派對辦的超讚!意思是,我也就去這麼一場,因為只知道這麼一場。不知道哪邊還有辦派對了。(可能比較宅)

🌝在以上的例句中,列出的只有”,which“,美式用法不存在沒有逗號的”which”。因為在美式用法中,”,which”只用於「母數(群)唯一/選擇唯一」的時候,也就是教科書說的【非限定關代】。「母數(群)多/選擇多」的時候,只能使用”that“。但是,這不代表一定要專有名詞才能使用非限定關代喔!

🌝有人以為像Taipei 101、Anna這樣的專有名詞才需要用到”,which”,其實是很大的誤解!上述毛巾和派對的例子就是很好的證明。當你覺得,沒有其他選項會混淆聽者~你說的是哪個的時候,就可以使用【,which】

⭐因此,美式用法的【關代that】被我們當作是提供【必要資訊】,因為在母數(群)多/選項多的時候,需要講明是哪個目標、該目標有什麼特色,讓聽者能清楚分辨是哪一個。
🗨️例子1: There are many towels in the bathroom. The towel that is red is for you. 浴室有很多毛巾,紅色那條才是要給你的。因選項多,所以為了說明紅色那條才是,故選用關代that。
🗨️例子2: There are some books on the table. The book that is white is mine. 桌上有一些書,因選項多,要說明白色才是我的,故選用關代that。


⭐也因此,在美式用法中,【關代,which】被我們當作是提供【補充說明】,用於在母數(群)唯一/選擇唯一的時候,此時說明該目標有什麼特色,只是額外想加的補充而已,聽者並不需要藉由你提供的特點、條件才能辨別出你說的是當中的哪個。
🗨️例子1: I didn’t play with my dog yesterday, which was always there for me. 我昨天沒有跟我的狗狗玩,這隻狗狗總是支持著我。(聽的人因此會聽出你就只有一隻狗狗,因為你使用,which。)

👥既然話說到這,我們來融會貫通一下吧!以下這四句各有不同意義喔!上述說which是母數唯一時使用,這是個概論,當母數唯二、唯三…的時候,也可以視為母數群唯一,所以亦可這樣使用喔!

1️⃣ I didn’t play with my dog, which was always there for me.
➡️我沒有跟我唯一那隻的狗狗玩,那隻狗狗總是支持著我。

2️⃣ I didn’t play with my three dogs, which were always there for me.
➡️我沒有跟我那三隻狗狗玩,那三隻狗狗全都總是支持著我。(一樣是由母數唯一、唯二、唯三…的概念出發,主角總共有三隻狗,這些狗全部都是我要說的對象,所以不需要用條件去指定是那些狗。)

3️⃣ I didn’t play with my dog that was always there for me.
➡️我沒有跟那隻會支持我的狗狗玩。(隱含意思:我有一隻以上的狗,但只有一隻狗會挺我、支持我,而我當時沒有跟牠玩。/此句就用that指定:是會挺我的那隻狗。)

4️⃣ I didn’t play with my three dogs that were always there for me.
➡️我沒有跟那三隻會挺我的狗狗玩。(隱含意思:我有三隻以上的狗,但只有三隻狗會挺我、支持我,而我當時沒有跟牠們玩。/此句就用that指定:是會挺我的那三隻狗。)


英式:關係代名詞that/which/,which用法 (亦為台灣教科書教法)

我們一樣用剛剛的例子:(強烈建議先把上述美式的用法也要看清楚喔!畢竟英文是要用一輩子的!地球村時代~)

✈️想像今天你去英國,在一個外國朋友家裡借住一晚,他對你說:
1️⃣ The towel that is red is for you. 在好幾條毛巾中,紅色那條是要給你的喔!
2️⃣ The towel which is red is for you. (意思同上)
3️⃣ The towel ,which is red, is for you. 你唯一會看到的那條紅色毛巾是要給你的!

🌝英式用法中,在【母數(群)多/需要用條件來指明目標物】的時候,可以使用”that”或”which”(不可有逗號),也就是台灣教科書說的【限定關代】。當【母數(群)唯一,沒有別的可能選項了】,需使用”,which”,也就是教科書說的【非限定關代】。

以上英式用法中(台灣教科書用法),跟美式用法不同之處在於,這裡的1️⃣和2️⃣是一模一樣的意思;但是2️⃣和3️⃣是不同的意思,差別就在於有無逗號停頓,這也是我們國高中課本教法喔!但老實說,你在美國的時候,請避免使用2️⃣這個說法,這是會造成對方誤解的!因為在美加地區不存在2️⃣這個說法喔!


🪂來看 that | which | ,which 的結論圖囉⬇️


🚦限定關代 |
美式:The cat that sleeps in our tree is Melody.
英式(台灣教法):The cat that/which sleeps in our tree is Melody.
那個在我家樹上睡覺的貓是Melody。 (貓群很多,哪一隻才是Melody? 所以,特別說明在我家樹上睡覺的那個才是。)

🚦非限定關代 |
美式英式:The cat, which sleeps in our tree, is Melody.
(聽的人已經知道你在說哪一隻貓了,因為你使用,which,代表沒有別的可能選項,就是彼此已經知道的那隻,沒別隻了。你所要表達的重點只是牠叫做Melody。)

🔔因此,【限定用法的關代】在美式英文中,僅使用that;但在英式英文中,既可用which(前方不加逗號),也可以用that。


🌈另外,有時關代是可以直接省略刪掉的,畢竟大家都不喜歡字太多~

前方名詞當”受詞”時,關代可以省略 (受詞=接受動作的那一方)
🔹The man that my mom saw on the street is my uncle. (the man被媽媽看到,所以可以直接省略關代)
🔹(英式)Please take the box which our boss wants. (the box被老闆想要,所以可以直接省略關代)
🔹The girls are still talking about the fancy handbag that/which you bought me. (女孩們還在討論那個你買給我的高檔手提包。/手提包是被你買的,所以可以直接省略關代)

前方名詞當”主詞”時,關代不能省略 (主詞=發起動作的那一方)
🔹The man that smoke on the street is my uncle. (the man抽菸是主動發起的動作,所以不可直接省略關代)
🔹(英式)Please take the box which is the smallest. (the box is the smallest是自有的狀態,所以是主動,不可直接省略關代)
🔹The girls are still talking about the fancy handbag that/which cost you 10,000 dollars. (女孩們還在討論那個花了你10萬元的高檔手提包。/手提包花你的錢,是主動,不可直接省略關代)


補充1️⃣:在口說英文時,由於【,which】看不到逗號,語氣上有時會停頓一下,來代表說的是【,which】,這樣聽者就更清楚是非限定關代。

補充2️⃣:我們也可以用,which 來對前面整句/或整體狀況補充說明,而可以不專指一個名詞。
例句:My boss raised everyone’s salary, which is the best thing for us. (我老闆幫每個人都加薪,而這件事對我們來說是最棒的!)。
【 ,which…】形容的是「老闆幫大家加薪」這個整體事件,而不單指前方的salary。


【關係代名詞 that 和 ,which的用法】更多的補充教學影片🔽https://www.youtube.com/watch?v=apBUEsF7mrw


關係代名詞的話題還沒結束喔~ 我們還會再討論剩下的關係代名詞who、whom、whose
再請點閱本站其他文章學習囉!🎖️
希望今天有幫助到您~
See ya!